In the Gita we already hear the distant sound of the conflicts of sects, and the Lord comes in the middle to harmonize them all; He, the great preacher of harmony, the greatest teacher of harmony, Lord Shri Krishna. He says, “In Me they are all strung like pearls upon a thread.” (Complete Works of Swami Vivekananda, Vol. 3, Pg. 262)

हम गीता में भी भिन्न भिन्न सम्प्रदायों के विरोध के कोलाहल की दूर से आती हुई आवाज़ सुन पाते हैं, और देखते हैं कि समन्वय के वे अद्भुत प्रचारक भगवान्‌ श्री कृष्ण बीच में पड़कर विरोध को हटा रहे हैं | वे कहते हैं, सारा जगत्‌ मुझमें उसी तरह गुथा हुआ है, जिस तरह तागे में मणि गुथी रहती है ।

ગીતાની અંદર સંપ્રદાયના ઝઘડાઓનો દૂરથી આવતો અવાજ આ પહેલાં આપણે કાને પડે છે અને એ બધા વચ્ચે સમન્વય સાધવા સારુ ભગવાન આવી પહોંચે છે. સમન્વયના સૌથી મહાન ઉપદેશક, સમન્વયના મહાન પ્રચારક ભગવાન શ્રીકૃષ્ણ કહે છે : મયિ સર્વમિદ્ પ્રોત સૂત્રે મળિયાળા વ | ‘જેવી રીતે દોરામાં પારાઓ પરોવાયેલા હોય છે, તેમ આ સર્વ કંઈ મારામાં પરોવાયેલું છે.’ (ગીતા, ૭.૭) ()સ્વામી વિવેકાનંદ ગ્રંથમાળા ભાગ. ૪ પૃ. ૧૪૭

গীতাতেই দূরাগত ধ্বনির মতো বিরোধ-কোলাহল আসে, আর সেই উপদেষ্টা ভগবান শ্রীকৃষ্ণ সম্প্রদায়সমূহের আমাদের কানে সামঞ্জস্যের অদ্ভুত মধ্যস্থ হইয়া বিরোধ মিটাইয়া দিতেছেন। তিনি বলিতেছেন… ‘যেমন সূত্রে মণিগণ গ্রথিত থাকে, তেমনি আমাতেই সব ওতপ্রোত রহিয়াছে।’

వేర్వేరు తెగల పోరాటాల అలజడి కొంతదూరంలో గీతలోనే మనకు వినవచ్చింది. వాటికి సఖ్యత కూర్చడానికై సామరస్యాన్ని ఉపదేశించే మహా గురువుగా, సౌహార్ధాన్ని ప్రచారంచేసే ప్రబోధకుడుగా, శ్రీకృష్ణభగవానుడు నిలబడుతున్నాడు. “ఆయా తెగలన్నీ, దారం పైని ముత్యాలలాగా నాలో కూర్చబడివున్నాయి” అని ప్రకటిస్తున్నాడు.

ଆମେ ସମ୍ପ୍ରଦାୟସମୂହର ବିରୋଧ କୋଳାହଳର ସୁଦୂରପ୍ରସାରୀ ଧ୍ଵନି ଶୁଣିଥାଉ; ପୁଣି ସେହି ସାମଞ୍ଜସ୍ୟର ଅଦ୍ଭୁତ ଉପଦେଷ୍ଟା ଭଗବାନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ମଝିକୁ ଆସି ବିରୋଧଭଞ୍ଜନ କରିଦେଉଛନ୍ତି । ସେ କହୁଛନ୍ତି, “ଯେପରି ସୂତ୍ରରେ ମଣିନିଚୟ ଗ୍ରଥ୍ତ ହୋଇଥାଏ, ତଦ୍ରୁପ ସବୁକିଛି ଓତପ୍ରୋତଭାବରେ ରହିଛି ।”

Total Views: 274
Bookmark (0)