The first of all worship is the worship of the Virat—of those all around us. Worship It. Worship is the exact equivalent of the Sanskrit word, and no other English word will do. These are all our gods—men and animals; and the first gods we have to worship are our countrymen. These we have to worship, instead of being jealous of each other and fighting each other. (Complete Works of Swami Vivekananda, Vol. 3, Pg. 301)

…. सबसे पहले उस विराट की (दरिद्रनारायण की) पूजा करो, जिसे तुम अपने चारों ओर देख रहे हो–‘उसकी’ पूजा करो। ‘वर्शिप’ ही इस संस्कृत शब्द का ठीक समानार्थक है, अंग्रेजी के किसी अन्य शब्द से काम नहीं चलेगा। ये मनुष्य और पशु, से जिन्हें हम आस-पास और आगे-पीछे देख रहे हैं, ये ही हमारे ईश्वर हैं। इनमें सबसे पहले पूज्य हैं हमारे अपने देशवासी। परस्पर ईर्ष्या-द्वेष करने और झगड़ने के बजाय हमें उनकी पूजा करनी चाहिए।

બધી પૂજાઓમાં અગ્રપૂજા વિરાટની (દરિદ્રનારાયણની) જેઓ આપણી ચારે બાજુએ રહેલા છે તેમની કરવાની છે. એમનું પૂજન કરો. પૂજન એ જ યોગ્ય શબ્દ છે; બીજો કોઈ શબ્દ એ ભાવ બરોબર વ્યક્ત નહીં કરે. આ બધા મનુષ્યો અને પશુઓ આપણા દેવો છે; આમાં સૌથી પહેલાં પૂજય છે આપણા દેશવાસીઓ અને અંદરોઅંદર ઈર્ષ્યા કર્યા વિના તથા આપસમાં ઝઘડા કર્યા વિના આપણે તેમની જ પૂજા પ્રથમ કરવાની છે.

প্রথম পূজা—বিরাটের [দরিদ্র নারায়ণের] পূজা; তোমার সম্মুখে—তোমার চারিদিকে যাঁহারা রহিয়াছেন, তাঁহাদের পূজা; ইঁহাদের পূজা করিতে হইবে—সেবা নহে; ‘সেবা’ বলিলে আমার অভিপ্রেত ভাবটি ঠিক বুঝাইবে না, ‘পূজা’ শব্দেই ঐ ভাবটি ঠিক প্রকাশ করা যায়। এই-সব মানুষ ও পশু—ইহারাই তোমার ঈশ্বর, আর তোমার স্বদেশবাসিগণই তোমার প্রথম উপাস্য। পরস্পরের প্রতি দ্বেষ-হিংসা পরিত্যাগ করিয়া ও পরস্পর বিবাদ না করিয়া প্রথমেই এই স্বদেশবাসিগণের পূজা করিতে হইবে।

… పూజలలోనికంతా ప్రప్రథమ పూజ విరాట్పూజ! అంటే, మన చుట్టూ వున్న సర్వప్రాణుల అర్చనమే! ఆ పూజను చేయండి! పూజ, అనే సంస్కృత పదానికి సరైన ఆంగ్లపదం ‘వర్షిప్’ అనవచ్చు. మరే ఆంగ్ల పదమూ సరిపోజాలదు. వీరంతా, నరులు, పశువులు సహా మనకు దేవతలు! మనం పూజించవలసిన ప్రధాన దేవతలు మన దేశ ప్రజలే! మనం అసూయాగ్రస్తులమై ఒకరితో ఒకరం పోరాడుకోవడానికి బదులు, వీరిని వుంది.

Total Views: 250
Bookmark (0)