Try to get up a fund, buy some magic lanterns, maps, globes, etc., and some chemicals. Get every evening a crowd of the poor and low, even the Pariahs, and lecture to them about religion first, and then teach them through the magic lantern and other things, astronomy, geography, etc., in the dialect of the people… Do the best you can, do not wait to cross the river when the water has all run down.

એક ફંડ એકઠું કરવાનો પ્રયાસ કરો અને તેમાંથી થોડાંએક મેજિક-લેન્ટર્નો, નકશા, પૃથ્વીના ગોળા વગેરે ચીજો તેમજ થોડાંએક રસાયણો ખરીદ કરો. દરરોજ સાંજે ગરીબ તેમજ નીચલા વર્ગના લોકોને એકત્ર કરો; અછૂતોને સુધ્ધાં અને પહેલાં તો તેમની સમક્ષ ધર્મ વિશે પ્રવચન આપો; અને ત્યારબાદ મેજિક લેન્ટર્ન તેમજ અન્ય સાધનો દ્વારા એ લોકોની ભાષામાં જ એમને ખગોળ, ભૂગોળ આદિ વિષયોનું જ્ઞાન આપો… બને તેટલું ઉત્તમ કાર્ય કરો. ‘બધુંય પાણી ખૂટી જશે ત્યારે નદી ઓળંગીશું, એમ વાટ જોતા બેસી ન રહો.

तुम लोग कुछ धन इकट्ठा कर एक कोष बनाने का प्रयत्न करो। शहर में जहाँ ग़रीब से ग़रीब लोग रहते हैं, वहाँ एक मिट्टीका घर और एक हॉल बनाओ। कुछ मैजिक लैन्टर्न, थोड़े से मानचित्र, भूगोलक और रासायनिक पदार्थ इकट्ठा करो। हर शाम को वहाँ ग़रीबों को – यहाँ तक कि चाण्डालों को भी एकत्र करो। पहले उनको धर्म के उपदेश दो, फ़िर मैजिक लैन्टर्न और दूसरी वस्तुओं के सहारे ज्योतिष, भूगोल आदि बोलचाल की भाषा में सिखाओ।… तुम लोगों से जितना हो सके, करो। जब नदी में कुछ पानी नहीं रहेगा, तभी पार होंगे, ऐसा सोचकर बैठे मत रहो !

তোমরা কিছু অর্থ সংগ্রহ করিয়া একটি ফন্ড খুলিবার চেষ্টা কর। … গোটাকতক ম্যজিক লন্ঠন, কতকগুলি ম্যাপ, গ্লোব এবং কতকগুলি রাসায়নিক দ্রব্য ইত্যাদি যোগাড় কর। প্রতিদিন সন্ধ্যার সময় সেখানে গরিব অনুন্নত, এমন কি, চন্ডালগণকে পর্যন্ত জড়ো কর, তাহাদিগকে প্রথমে ধর্ম উপদেশ দাও, তারপর ঐ ম্যাজিক লণ্ঠন ও অন্যান্য দ্রব্যের সাহায্যে জ্যোতিষ, ভূগোল প্রভৃতি চলিত ভাষায় শিক্ষা দাও। … তোমরা যতটুকু পারো, কর। যখন নদীতে জল কিছুই থাকিবে না, তখন পার হইব বলিয়া বসিয়া থাকিবে না।

Total Views: 222
Bookmark (0)