…It won’t do to live on abstract ideas merely. These festivals and the like are also necessary; for then only, these ideas will spread gradually among the masses. You see, the Hindus have got their festivals throughout the year, and the secret of it is to infuse the great ideals of religion gradually into the minds of the people. (Complete Works of Swami Vivekananda, v. 6 pg. 467)

…जिन कल्पित भावों को अपने जीवन या कार्य में न उतारा हो, उनसे क्‍या होगा ? इन सब उत्सवों की ज़रूरत है । इन्हींसे तो जनसमुदाय में ये सब भाव धीरे-धीरे फैलेंगे | हिन्दुओं के बारह महीनों में तेरह पर्व होते हैं | उनका उद्देश्य यही है कि धर्म में जितने ऊँचे भाव हैं उनको जनसाधारण में फैलाया जाय ।

…કેવળ સૂક્ષ્મ વિચારોને જ વળગી રહેવાથી ન ચાલે; આવા આવા ઉત્સવો પણ જરૂરી છે. એ દ્વારા જ ધીરે ધીરે આ વિચારો લોકોમાં ફેલાશે. જુઓ, હિંદુઓમાં આખા વરસ દરમિયાન અવારનવાર પર્વના દિવસો આવ્યા કરે છે; ધર્મના મહાન આદર્શોનો લોકોના માનસમાં ધીરે ધીરે સંચાર કરાવવાનો તેનો ઉદ્દેશ છે. (સ્વામી વિવેકાનંદ ગ્રંથમાળા ભાગ. ૮ પૃ. ૩૯૬)

কেবল শুদ্ধ ভাব মাত্র (abstract idea) নিয়ে পড়ে থাকলে কি হবে? এ-সব উৎসব প্রভৃতিরও দরকার; তবে তো জনসাধারণের ভেতর এ-সকল ভাব ক্রমশঃ ছড়িয়ে পড়বে। এই যে হিন্দুদের বার মাসে তের পার্বণ—এর মানেই হচ্ছে ধর্মের বড় বড় ভাবগুলি ক্রমশঃ লোকের ভেতর প্রবেশ করিয়ে দেওয়া।

“కేవలం భావాలతో కాలక్షేపం చేయటం చాలదు. ఈ ఉత్సవాలు మొదలైనవికూడా చాలా అవసరం. అప్పుడే, ఈ భావాలు నెమ్మదిగా జనసామాన్యంలో వ్యాపించుతాయి. చూడు – మన హిందువులకు సంవత్సరం పొడుగునా పండగలున్నాయి. దీనిలో ఉన్న రహస్యం, ఈ ఉన్నత ఆశయాలను నెమ్మదిగా ప్రజల మనస్సుల్లో చొప్పించడమే.

କେବଳ ମାତ୍ର ଶୁଦ୍ଧ ଭାବ (abstract idea) ନେଇ ପଡ଼ିରହିଲେ କ’ଣ ହେବ ? ଏହିସବୁ ଉତ୍ସବ ପ୍ରଭୃତି ମଧ୍ୟ ଦାରକାର । ତେବେ ଯାଇ ଜନସାଧାରଣଙ୍କ ଭିତରେ ଏହିସବୁ ଭାବ କ୍ରମଶଃ ଖେଳେଇ ହୋଇଯିବ । ଏହି ଯେ ହିନ୍ଦୁମାନଙ୍କର ବାର ମାସରେ ତେର ପର୍ବ—ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି, ଧର୍ମର ବଡ଼ ବଡ଼ ଭାବଗୁଡ଼ିକ କ୍ରମଶଃ ଲୋକଙ୍କ ଭିତରେ ପ୍ରବେଶ କରାଇଦେବା ।

Total Views: 213
Bookmark (0)